hã | adv. | « hã hã »
longtemps, tout (le jour, l'année ...), « jusqu'à». // Nda zláˀ a tukəri hã. |
haɓ | v. | 1) briser, casser (en plusieurs morceaux).
2) piétiner, écraser. // Haɓ ri jek jek.: Pulvériser en petits morceaux. // Haɓ ruɓ. : Piétiner la terre. (pour la malaxer) |
haɓ ir | v. | cligner les yeux. |
haɗga | n. | limite, frontière. |
hàk | v. | accompli « ghák »
barrer. // Ugu hàk vari. |
hak | v. | empêcher.
// Ndá hak vay ndá ala ta mi.
![]() |
hak | v. | faire mal (à l'intérieur du corps).
// Raw ran həkan di. |
hak tu | v. | 1) refuser énergiquement une chose.
2) se débattre; se défendre(?) // Ndəm hak tu rəm. |
haˀlaŋ | n. | crabe sp. («tu rəm rugoŋgoŋ»). |
hal | v. | 1) dissoudre.
2) se dissoudre, fondre. // Sukor hali. |
ham | adv. | il est préférable, c'est mieux, bien plus, plutôt, en plus, pis encore.
(en fin énoncé)
// Pu mbumbak ta foˀ vudu mi ham sú ? // Tao səɓak kal njurəm ri ham. // Yeˀ ku ndaŋ ɓay noˀ sam ham sú ? (est parfois employé dans une comparaison). |
ham | v. | coucher les herbes. |
ham la | v. | fanfaronner. |
han | loc. adv. | y, là, dans le lieu (dont on parle), dedans.
cuwey han mi : absent. remplace parfois dans un deuxième énoncé ce qui est dit dans le premier énoncé. (??) |
haŋ | adj. | clair, éclairé. // Ri ma haŋ. |
háŋ | n. | 1) danger.
tuko haŋ : serpent. 2) accident. // Na fe haŋ. 3) plaie. Prov. : Gãfunteyta i ye haŋ mi ar ye ge mi ar. |
har | n. | herbe sp. pour tresser seko ou recouvrir les toits des cases. |
har | v. | frotter. ![]() |
harbəka | n. | herbe sp. Vetiria Nigritana. (Benth.) Staph.
![]() |
harŋa | n. | morceau de calebasse qui sert de pelle pour ramasser les saletés. =«harŋa timbi». |
has | v. | trancher, couper (en deux). |
has ɓa | v. | coudre. ![]() |
has la | v. | mentir, calomnier,accuser.
pu has la : calomniateur, menteur. la ma həhas : mensonge. // Nda has la tu rəm i ndəm huro. // Has la tu suno mi. (accuser, à raison ?) ![]() |
has la a vun su | v. | accuser quelqu'un
// Na has la a vunəm. |
has wa | v. | 1) tenir rassembler dans un même endroit.
2) empêcher la dispersion. // Ya sekne has wa uto məndá. =« tum wa ». |
haswa | n. | « hasuwa » gale.
// Haswa hus tu rəm. : La gale lui a donné des boutons. |
hat | v. | conseiller.
tukohat : conseil. ve hat : écouter les conseils. fe hat : trouver la manière,se familiariser, s'accoutumer. // « Mikrob » a fe hat ri ɓay mba cuwey kak həraŋ saˀ mi. |
hat | v. | 1) fumer de la viande. // Nda kam slew ma həhat.
2) griller la viande qui est un peu pourrie. 3) faire des brochettes. |
hãt | ![]() |
d'un seul coup. // Ndəm zlám sew hãt. |
haw | v. | griller. (dans un récipient)
// Ndá haw ise. |
haw seˀ | v. | couver =« par wa seˀ ». |
hayˀ | adv. | chez, à côté, près de, proche.
// Na mbu hayˀ ir ndá. // Na ta hayˀ ru. Devinette : Suno suk uso a hayˀ ndəri cesl cuwey re vun a ndəri mi. R : Cin ko a vun. |
hayˀ | n. | côté, flanc.
uso hayˀ ran : mes côtes. // Uso hayˀ ndá kas ɗaw. |
heɓ | adj. | 1) bon, gentil.
2) en bonne santé, bien. // Ndu heɓ sú ? 3) frais, froid. // Mbi soˀ ri heɓ. 4) sans sel, pas salé. // Mbar na hiheɓ. |
heɓ | n. | paix, bonheur, douceur. |
he͂rere | ![]() |
|
hek | v. | 1) être calé, retenu, accroché. // Na hek vunza.
2) ne pas pouvoir ressortir quelque chose (qui a été mis quelque part.),être bloqué. // Deˀ na hek ri. |
hel | n. | long manche (d'une sagaie par ex.)
// Hel jam mu jərak tuˀ põrõroŋ wa ru. |
her | v. | lisser avec un couteau ou quelque chose de tranchant.
// Ndá her vun timbi. |
her | v. | sevrer prématurément un enfant (quand une femme qui a un bébé
couche avec son mari).
// Ndá her vay na ri. |
her her | idéo. | bruit léger de quelque chose qu'on déplace.
![]() ![]() |
herɓe | n. | termitière sp. (petite). |
herɓiɓe | n. | petite termitière. |
hew | v. | emballer quelque chose |
hew la | v. | s'emballer en parlant. |
hew ri | v. | clore une affaire. Par ex. après une longue discussion, quand la preuve arrive, celui qui est pris dit : « hew ri » = je suis calé; ok, je n'ai plus rien à dire. (l'affaire est « emballé » ... close). |
hew vun | v. | parler tous à la fois (souvent pour réprimander). |
həhəraŋ | adj. | dégourdi, décontracté.
![]() |
həlam | n. | bâillement. ![]() ba raw ru həlam : tu as un gros ventre. |
həmaˀ | n. | herbe sp. pousse près des rivières. Sa tige dure est utilisée pour les matelas. |
həmanji | n. | homme (mâle). |
həmas | adj. | 1) plein d'allant, dégourdi, agile, rapide.
2) spacieux. // Raw rəm ke həmas. |
hər | v.
idéo. |
bruit fait par le frottement d'une chose avec une autre, par ex. la porte sur le sol.
// Raw na laˀ vunza la laˀ hər sú ? ![]() ![]() |
hә̀ràk | v. | accompli « ghә́rák »
barrer sur toute la longueur. // Bakney hә̀ràk vari. ![]() |
hә̀ràm | v. | accompli « ghә́ram »
prendre de force (quelque chose qui appartient à d'autres). piller. |
hә̀ràm vudu | v. | 1) prendre le pouvoir de force.
2) usurper le pouvoir. |
həraŋ | v. | soigner,
guérir. ![]() |
həraw | v. | ![]() |
hiɓri | idéo. | gros (pour un volume).
// Raw hiɓri : gros bide ! |
hiɗek | v. | 1) se mettre sur la pointe des pieds.
2) s'étirer vers le haut en rentrant le ventre. // Ndá hiɗek ala am tuko wa gi. |
hiɗi | v. | faire tremper, macérer dans l'eau.
// Ndəm hiɗi ɗike. |
hiɗik | n. | hoquet. ![]() |
himbeˀ | adj.
adv. |
creux (pour le ventre). // Raw rəm kat himbeˀ. |
himbeˀ himbeˀ | idéo. | // Ya kutok kəsaˀ ri ɓayrəm himbeˀ himbeˀ : Cette vieille est très très vieille. |
hin | n. | co-épouse. // Hin ndá. |
hinik | adj. | épuisé, très fatigué.
// Na ta rukuway, vari ma seŋ hiniken. // Kaɓ na hiniken juk. // Na hinik ri. |
hinjiˀ | num. | trois.
hinjiˀ rəm : troisième. |
hinyaˀ | n. | partie du dos au-dessus de « ŋor », en-dessous de « jiŋa ». |
hireŋ | n. | 1) croûte (plaie, aliments durcis ...)
2) morceau, une partie. // Neen hireŋ mbaˀ. |
ho | adj. | ouvert. |
hõ | adj. | ![]() |
hoɓ | num. | deux.
hoɓ rəm : deuxième. |
hoɓjek | ![]() |
tous les deux, les deux ensembles. |
hom | v. | 1) (en auxiliaire) indique la répétition.
// Ndəm hom girəm na ri. :Tu es reparti faire ça. // Ndu hom lumu. : Tu repars au marché. 2) revenir. // Hom fi. 3) repartir, retourner. 4) plier. // Na hom kudel man.: Je plie mon pagne. |
hom a ɓa urey / hom hõ v. | revenir bredouille. | |
hom bəroˀ | v. | se déformer. |
hom dam | v. | rebondir. |
hom uto ɓa | v. | fermer, serrer les poings. |
hòn | v./n. | accompli « ghón »
interdire. interdit, défendre, empêcher. « tuko hòn »=« fur ». // Ndəm hunan di. : Il m'a interdit. // Mi ma hòn mba sú ? : Qu'est-ce qui nous empêche ? |
hor | n. | voix. |
hos | v. | émietter, faire des boulettes. // Ndá hos njakli. |
hos la | v. | chuchoter, parler à voix basse.
faire des confidences, comploter. |
huɓ tu | v. | 1) avoir des boutons (gros, avec plaie).
2) avoir des cloques (par ex. brûlure). |
huɓ tu | v. | prendre des grands airs, faire le grand, l'intéressant. |
huɗok | v. | se mettre à faire quelque chose, commencer. (quelque chose d'inattendu,
ou en changeant d'activité)
![]() |
huɗuk | adv. | (empl. avec « ɗik la »)
profondément, intensément, continuellement. // Ndá ɗik la wa vay məndá huɗuk. |
huɗus | v. | s'effriter. |
huhoˀ | n. | mensonge.
far huhoˀ : mentir. |
huhu | n. | arbre.
Lannea schimperi (Hochst. ex A.Rich.) Engl. Anacardiacées.
![]() Petits fruits juteux et sucrés.(quand bien mûr!) |
huk | idéo. | brusquement (sans avertir). |
huˀ | n. | serpent (générique).
![]() // Huˀ itiu na, ndu ne ghulok sew slapa. |
huˀ ndirnaˀ | n. | serpent non venimeux qui fouette avec sa queue.
![]() |
hùˀ | v. | accompli « ghúˀ »
verser (eau, liquide ...) |
hula | n. | sorte d'argile rouge. // Ruɓ hula; inya hula. |
hula ir | n. | conjonctivite.
par hula ir : regarder par en dessous, regarder avec mépris. |
hulahur | n. | aigle sp. très grand. Mange aussi des cadavres.
(derrière rouge et bec court). |
hulambi | n. | aine. // Hulambi rəm səsaˀ. |
huley | n. | céphalophe sp. « biche chéri » petite et rouge de même morphologie que la biche cochon. |
hulok | v. | 1) arracher quelquechose des mains de quelqu'un
2) creuser avec les mains. |
hulok | n. | ![]() |
hulum | n. | 1) coin. // Ndu keɓ hulum.
2) véranda entre les deux cases de la femme. ![]() |
hulum | v. | gonfler.
// Ndəm foˀ hulum « balle ».: Il gonfle le ballon. // Ndəm hulum paf. : Il gonfle ses poumons. dərey huhulum : maladie du goître. |
hum | n. | oreille. // Ge hum; pe hum. |
hum | pr.p. suj. pour subj. | (ndəm).
// Ndəm inəm i hum ma soˀ tu rəm. |
hum caf | n. | côté de la masse du forgeron servant à faire les nervures centrales des instruments aratoires. |
hum əsa | n. | feuille d'herbe. |
hum kõri / hum bəmaˀ
![]() |
noms de sauce. | |
hum mbã | n. | plante. Protea elliottii. (C.H.Wright) Protéacées. |
hum slapa | n. | feuille pour la sauce. |
hum ugu | n. | feuille d'arbre. |
humbuk | idéo. | (empl. avec « kat »)
vide, pas bien plein. // Mbumbu kat humbuk. |
humnju | v. | 1) assouplir, froisser, frotter.
![]() 2) retirer le tégument (la peau) des arachides. |
húmúmú | idéo. | partout. ![]() |
hunjuk | adj.
idéo. |
désordonné, par-ci par-là, un peu partout.
// Na gir sin hunjuk. |
hunyaˀ | n. | partie du dos entre « dərey » et « dùɓ ». |
huŋor | adj. | 1) malingre, chétif, maladif. // Ndəm a ta huhuŋor.
2) inutilisable, sans valeur. |
hur | n. | ![]() |
hur hur | idéo. | « huhur »
1) malléable, ramoli, mou. // Puŋor se ri, ri hur hur. 2) riche en nourriture (en parlant de la terre). |
huraˀ | v. | se résorber (pour abcès ...)
// ɓa ran huraˀ ri. |
hurey | n. | plante. Grewia mollis.(Juss.) Tiliacées. On prépare une sauce (gluante)
avec les tiges. Rentre dans la composition des ingrédients qui
servent à faire le sel « uvu sar ».
![]() ![]() |
huro | n. | vol.
kir huro : voler. |
huroɗ | n. | Héron à cou noir, Ardea melanocephala (Vig. et Childr.). Famille des Ardeidae.
![]() |
hurok | v. | 1) gratter, // əda hurok inya.
2) se gratter, 3) écailler un poisson. // Mà ra hurok bəleˀ kerfe. |
hurpu | n. | paralysé, paralytique. |
hurpu | n. | 1) plante. Hibiscus sp. Malvacées.
2) n. de la sauce préparée avec les feuilles d'Hibiscus. |
hurpu | n. | grenier fixe (en torchis). // Səna hurpu. |
huruɓ | v. | ne plus pouvoir avancer (après une longue marche, par ex.)
// Səman huruɓ ri, cuwey ta korfo saˀ mi. |
hurum | n. | crocodile (générique). |
hurum mbay | n. | 1) sorcier (homme).
2) maître de la pluie. |
hus | v. | pousser, sortir. |
hus vun mbəraw | v. | broder un mouchoir. |
hus tu | v. | avoir des boutons (petits). |
hùt | v. | accompli « ghút »
1) sortir, faire sortir (pluriel de « pa ») // Tu rəm ghút kərip daŋ. : Il a des boutons partout. 2) vider. // Ndá hùt raw timbi. :Elle vide la calebasse. 3) pousser. // Huˀ hùt sam ! =« hus ». |
hutu | v. | écraser, moudre la farine. // Fut hutu hutu. |
huwaˀ | n. | 1) reins.
2) résultat de la divination. pu kaw huwaˀ : devin. différentes sortes de huwaˀ: « huwaˀkuwayˀ »; « huwaˀ cewreke ». |
huwas | idéo. | (empl. avec « car »,« ˀya »)
se lever sans rien dire, « filer à l'anglaise ». // Ndəm car huwas. |
huwe huwe | idéo. | « hẅe hẅe »
Se dit de quelquechose quand il y reste de petits trous. |
huwĩ | idéo. | 1) doux, pâle, faible (pour lumière).
// Ter ɗe ri huwĩ huwĩ. 2) lentement. // Ndəm ta huwĩ. |